Русский English Deutsch

Возобновление приёма в Германию по старым заявлениям

Возобновление приёма в Германию по старым заявлениямВ 2013 году законодатель существенно реформировал Закон о беженцах и изгнанных немецкой национальности (Bundesvertriebenen- und Flüchtlingsgesetz, BVFG) в позитивную для российских немцев сторону. Для этой группы немецкого народа законодатель вывел из силы базовый принцип административного права: Вступившее в силу административное решение пересмотру не подлежит. Даже неправильное по сути, но вступившее в силу решение властей есть законное решение. Только по очень веским основаниям и в очень исключительных случаях закон допускает повторное рассмотрение уже закрытого делопроизводства. Поэтому все заинтересованные лица должны в назначенные законом сроки обдумать, что делать с негативным решением компетентного ведомства. Можно или согласиться, или оспорить в предусмотренном законом порядке. Согласие с отказом означает вступление отказа в законную силу.   

В 2013 году дышло BVFG параграфом 27 абзац 3 повернулось в сторону переселенцев немецкого происхождения. Вопреки устоявшейся административной практике законодательная новелла разрешила подачу повторных заявлений о приёме и с имеющимся законным отказом в правовом багаже заявителя. Законодательная новелла регламентирует уважительные причины подачи повторного заявления о приёме; Причиной прежнего отказа должны быть недостаточные знания немецкого языка или внесение ненемецкой национальности в документы заявителя. Законодатель дал возможность соискателю статуса позднего переселенца исправить эти слабые позиции: сиречь выучить немецкий язык и изменить в документах запись о национальной принадлежности. Обосновывающая часть возможности повторного заявления о приёме BVFG ссылается на § 51 Закона об административном делопроизводстве «Возобновление делопроизводства по причине изменения закона».  

Полученный ранее отказ присвоить переселенческий статус перестал быть непреодолимой преградой на пути в Германию. Многие, некогда отклонённые претенденты на статус позднего переселенца, уже воспользовались льготной для них новеллой закона BVFG и переселились в Гермнаию по статусу немецкого переселенца. 

К сожалению, растёт количество отказов ведомства приёма поздних переселенцев (Bundesverwaltungsamt, BVA) возобновить процедуру рассмотрения заявления по старым отказам. Так, BVA отказывается возобновить рассмотрение по случаям отказа со ссылкой на недоказанное немецкое происхождение. BVA указывает на нерушимое установление недостаточности происхождения и не видит возможности исправить это положение. Происхождение - это не немецкий язык, который можно выучить, и не запись о национальной принадлежности, которую можно изменить. Происхождение - это раз и навсегда установленный факт, который не может быть изменён задним числом, считает ведомство. 

Отказ BVA повторно рассмотреть заявление о присвоении статуса позднего переселенца с утверждением недостаточности немецком происхождении не соответствует требованиям и букве закона. Положительные изменения BVFG дают заявителям возможность воспользоваться этой помощью закона независимо от обоснования предыдущего отказа. В противном случае мы получаем произвол в области исполнения BVFG.   

Пример: Российский немец Владимир Шмидт в 2000 году подаёт заявление о присвоении статуса позднего переселенца по § 4 BVFG. В 2003 он получает от BVA отказ со ссылкой на недоказанность немецкого происхождения. Если бы отказ 2003 года базировался на записи о ненемецкой национальности в прежних документах заявителя, то заявление о повторном рассмотрении было бы без проблем принято к производству. В 2003 году спор с ведомством шёл о немецком происхождении Эдуарда Шмидта отца Владимира Шмидта. В 2003 году Владимир Шмидт ещё не знал, что доказывать немецкое происхождение он может и на уровне давно скончавшегося прадедушки Отто Шмидта. В 2017 году BVA ставит это обстоятельство ему в вину и отказывается возобновить дело о приёме в Германию по статусу позднего переселенца. BVA не хочет дать возможность В. Шмидту доказывать происхождение иными аргументами и с иной позиции. Такую практику BVA можно считать произвольным, неравным обращением с заявителями. 

Эта несправедливость была оспорена в судах различного уровня. Административный суд второй инстанции в ряде судебных решений за 2017 год согласился с доводами истцов. В свою очередь BVA не согласился с позитивными для истцов судебными решениям и дело пошло дальше в Федеральный административный суд. Я оптимистично смотрю на перспективы окончательного решения этого вопроса в высшей административной судебной инстанции. Виды на успех в правовом споре с BVA можно считать хорошими. В аналогичных случаях я рекомендую подавать предусмотренное законом средство несогласия с отказом ведомства (протест или судебную жалобу). Только в этом случае истец сможет профитировать от ожидаемого позитивного окончательного разъяснения Федерального административного суда по этой теме.

Мои последние наблюдения за практикой приёма российских немцев свидетельствуют о новой тенденции BVA отказывать в повторном рассмотрении заявления о приёме в Германию по факту неявки заявителя на языковый тест. Случаи неявки хорошо известны. По большей части заявители тогда сами реалистично оценили свои знания немецкого языка и решили не испытывать понапрасну судьбу на очном тесте. Мыслимы и иные причины. Собственно, это классический случай применения новеллы BVFG, дающей возможность ликвидировать слабую позицию путём изучения немецкого языка. BVA оценивает неявку как не кооперативное поведение по отношению к немецким властям и ведомствам. Это некооперативное поведение, якобы, лишает кандидата на статус позднего переселенца возможности подачи повторного заявления. Этот аргумент ещё менее понятен, чем прежнее неравное обращение с заявителями. Здесь я так же советую в предусмотренном законом порядке оспорить малопонятный отказ ведомства.   

 

Адвокат Томас Пуэ, Fachanwalt für Verwaltungsrecht, Fachanwalt für Sozialrecht    

Rechtsanwalt 
T. Puhe 
Jahnstr. 17
60318 Frankfurt am Main 
Deutschland (Germany)
Email: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.
www.rechtsanwalt-puhe.de 
Tel.: 069 – 597 966 82 
Skype: mirumir83

             

 

Томас Пуэ

Томас Пуэ

Миграционный адвокат, специалист по немецкому гражданству
Rechtsanwalt T. Puhe
Jahnstr. 17, 60318 Frankfurt am Main, Deutschland (Germany)
Tel.: +49 069 – 597 966 82 (русский язык); +49 069-597 966 70 (немецкий язык)
Email: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.
Skype: mirumir83

Ещё в разделе Советы юриста

EU-GS Standart GmbH
Здесь могла быть ваша реклама
Kissinger Blik
KEG Immobilien
Здесь могла быть ваша реклама

Спецпроекты Russian24:

Разработка сайтов

Комплексная разработка функциональных сайтов для вашего бизнеса в ЕС.

Яхтинг на лазурном берегу

Сопровождение, обучение и яхтинг-чартер в Средиземном море.
© 2005- портал о Германии Russian24.de. Все права защищены.
Материалы, использованные на сайте russian24.de, являются авторскими, либо получены из общедоступных и официальных источников.
Полное или частичное использование материалов без указания обратной ссылки на сайт russian24.de запрещено.