Работа для беженцев? У промышленности и ремесел есть четкое требование к правительствуНе важно, за письменным столом или за верстаком: когда беженцы начинают обучение, они нуждаются в хорошем знании немецкого языка. Но не хватает подходящих языковых курсов, жалуются представители бизнеса.

Тысячи беженцев проходят обучение в немецких компаниях, но часто борются с нехваткой знаний языка. Поэтому промышленность и ремесла требуют, чтобы государство увеличивало количество предложений профессионально ориентированных языковых курсов для беженцев. Особенно в сельских районах не должно существовать каких-то жестких ограничений для языковых курсов, сказал руководитель отдела по вопросам рынка труда в Объединении германских промышленно-торговых палат (DIHK).

Кроме того, время курсов должно быть лучше совмещено с производственными учебными подразделениями. «Весьма кстати языковые предложения, которые находятся в распоряжении в профессиональной школе или в межзаводских образовательных центрах до или во время обучения», – заявил генеральный секретарь Центрального объединения союзов немецких ремесленников (ZdH).

Около 20000 беженцев в настоящее время проходят обучение

Объединение германских промышленно-торговых палат также подвергло критике тот факт, что беженцы с малой перспективой остаться в Германии могут посещать профессиональные языковые курсы только в том случае, если им уже было предоставлено право на кратковременное ограниченное пребывание в стране. Эта схема, реализуемая Федеральным ведомством по вопросам миграции и беженцев (BAMF), ставит в невыгодное положение, прежде всего, ищущих работу и получающих профессиональное образование из Афганистана. Такая правовая неопределенность смущает работодателей. 
Перспектива беженцев остаться в стране оценивается по-разному в зависимости от страны происхождения. В настоящее время хорошие перспективы остаться Федеральное ведомство по вопросам миграции и беженцев предоставляет только беженцам из Сирии, Эритреи, Сомали, Ирана и Ирака. Афганцы получают защиту с меньшей вероятностью. В настоящее время в Германии обучение на ремесленном производстве проходят около 11000 беженцев. В профессиях, связанных с промышленностью и торговлей, их насчитывается около 9300. По данным Объединения германских промышленно-торговых палат, больше чем треть из них – выходцы из Афганистана, тенденция растет, сообщает focus.de

Обучение часто прерывают из-за недостаточных языковых знаний

То, что хорошие знания немецкого языка являются основополагающими для интеграции на рынке труда, регулярно подчеркивают представители бизнеса. «Мы слышим от промышленных и торговых палат, что обучение чаще прерывают из-за недостаточных знаний языка», сказал руководитель отдела по вопросам рынка труда в Объединении германских промышленно-торговых палат. Уровень владения языком, полученный на интеграционных курсах для новоприбывших, не соответствует требованиям работодателей. А генеральный секретарь Центрального объединения союзов немецких ремесленников отметил, что ни в одной профессии нельзя обойтись без знания языка.

Дополнительными вспомогательными средствами при профессиональной языковой подготовке могут быть онлайн-курсы или приложения для смартфонов. Кроме того, все чаще используются иллюстрированные словари. Не так давно Сенат Берлина представил такой справочник по профессии садовника. Он содержит более 2500 технических терминов. С помощью так называемых QR-кодов можно получить звуковые файлы, где озвучиваются эти термины. Подобные иллюстрированные словари уже существуют для начинающих парикмахеров, уборщиков или поваров.