Бесплатная юридическая онлайн-консультация

FRAGE ID: AjHwmiARYzoSIBUy

Адвокатская канцелярия «Multilex» 

Для получения статуса позднего переселенца, этническому немцу необходимо доказать наличие знаний немецкого языка, достаточных для ведения разговора на бытовые темы.  При этом немецкий язык должно быть усвоен соискателем статуса позднего переселенца в рамках семейного воспитания. Это условие является обязательным для его признания в качестве представителя немецкого этнического меньшинства за пределами Германии. Языковые знания, полученные в школе, университете или на подготовительных курсах не дают право на предоставления статуса позднего переселенца. В соответствии с пунктом  2.3.1 Постановления Министерства Внутренних Дел ФРГ (BVFG-VwV) знания немецкого языка, приобретённые в детском возрасте от близких родственников и достаточные для ведения разговора на бытовые темы, могут быть лишь только дополнены в рамках школьного или дополнительного образования.

В настоящее время работники консульских учреждений Германии на территории стран СНГ, в компетенции которых находится проведение собеседования с этническими немцами, уделяют особое внимание вопросу о приобретении языковых знаний. В рамках собеседования соискатель статуса позднего переселенца и его родственники должны объяснить, каким образом они овладели немецким языком. В том случае, если будет выяснено, что заявитель редко общался на немецком со своими близкими родственниками, а основные языковые знания приобрёл на подготовительных курсах, то его заявление о предоставлении статуса позднего переселенца, по всей вероятности, будет отклонено. Работники консульств проверяют у соискателя статуса позднего переселенца наличие знаний местного немецкого диалекта. Владение местным немецким диалектом, несмотря на его бесполезность для проживания в современной Германии, рассматривается ими в качестве неоспоримого доказательства получения знаний немецкого языка в рамках семейного воспитания. Если у соискателя статуса позднего переселенца полностью отсутствуют знания местного немецкого диалекта, он должен быть готовым к тому, что ему придется на собеседовании объяснить причину, по которой его родители, бабушки и дедушки говорили с ним на литературном немецком языке. Учреждение по делам поздних переселенцев может на основе имеющихся в его распоряжении данных провести сравнительный анализ языковых знаний соискателя статуса позднего переселенца и его близких родственников, в том числе его братьев и сестёр. Полное отсутствие языковых знаний у братьев и сестер заявителя ставят под сомнение возможность семейного общения на немецком языке во время воспитания.

По причине постоянно ужесточающихся требований к соискателям статуса позднего переселенца, заявителям следует уже перед собеседованием пройти консультацию у юристов, которые могли бы их подготовить к возможным каверзным вопросам со стороны работников немецких консульств.

В случае отклонения заявления о представлении статуса позднего переселенца в силу недоказанности передачи языковых знаний в рамках семейного воспитания  заявитель вправе опротестовать это решение в течение месяца со дня его опубликования, для чего ему необходимо обратиться к опытному адвокату.

Александр Денисов, юрист
Адвокатская канцелярия «Multilex»
Dr.jur.rus.Gorev in Kooperation mit Rechtsanwalt Horst Schneider
тел. 069 29 80 15 80
www.advokat-kanzlei.de