Русский English Deutsch

Ещё раз про иностранную пенсию в Германии

Как уже поняли читатели, речь пойдёт о зачёте иностранной пенсии на немецкую социальную помощь, особенно на базовое пособие по старости (Grundsicherung im Alter по SGB XII). Правовой базой зачёта является параграф 82 SGB XII. Это предписание требует реализации всех собственных материальных поступлений для покрытия собственных жизненных расходов. Только исчерпание собственных возможностей даёт право обращения за общественной помощью. Параграф 82 SGB XII является достаточной правовой базой ведомственного требования открытия, а впоследствии зачёта иностранных доходов, в том числе и иностранной пенсии.

Под словом «все» закон действительно понимает все поступления, включая  заграничные доходы и выплаты. Доходом считаются и не монетарные льготы, например, право бесплатного проживания. Словом, доход – это все мыслимые и не очень мыслимые поступления и возможности для самостоятельного обеспечения. Например, натуральная оплата аренды сельскохозяйственной земли в Сибири.
Параграф 85 SGB XII описывает исключения из правил зачёта. Обычный, нормальный случай российского пенсионера в этот список не входит. Нормальная трудовая пенсия российского пенсионера безоговорочно подлежит зачёту в немецкой социальной системе. Получатель иностранной пенсии обязан оформить её фактическую выплату и сим сделать себя независимее от немецкой социальной системы. Разумеется, он может уменьшить зачёт на размер связанных с исхлопотанием пенсии затрат (справки, поездка в консульство и иные позиции).

Из зачёта изъята материальная помощь нуждающимся в поддержке членам общества согласно главам V – IX SGB XII: помощь для сохранения здоровья, помощь инвалидам для интеграции в общество, помощь по уходу за немощным пациентом, помощь для преодоления особо трудных социальных положений и помощь в иных ситуациях. От зачёта освобождены только поимённо названные в законе выплаты. Это значит, все остальные выплаты подлежат зачёту.

Некоторые исключительные обстоятельства и изъятие из зачёта социальных выплат описаны в Bundesversorgungsgesetz и иных законах о материальном обеспечении, ссылающихся на  Bundesversorgungsgesetz. Эти законы регулируют обеспечение немецких пострадавших душевно, материально и физически от последствий войны, геноцида, диктатуры (диктатур) и членов семей жертв тех всеобъемлющих событий. Эта не такая уж маленькая группа имеет общественный вес даже спустя 67 лет после окончания военных действий. Для этой группы пострадавших закон предусматривает определенные пенсионные и компенсаторные выплаты. Особые доходы жертв войны и насилия освобождены от зачёта в социальной системе. Компенсационная пенсия потерявшего на войне ногу бывшего солдата вермахта или засыпанного во время бомбёжки ребёнка не должна умалятся зачётом на социальные выплаты.

Практическое значение для небольшого количества переселенцев из бывшего СССР имеет требование аналогичного обращения немецкой социальной системы со сходными иностранными пенсиями. Ведь во времена создания Bundesversorgungsgesetz законодатель не подозревал о будущей массовой миграции в Германию граждан бывшего СССР, где в потоке мигрантов есть персоны со статусом жертвы войны согласно законам страны происхождения. Местные социальные ведомства сталкиваются с запросами заинтересованных лиц, справедливо указывающих, что их потери и страдания не должны расцениваться хуже солдат вермахта, и требуют аналогичного обращения с их иностранной пенсией жертвы войны. Я считаю это требование справедливым.

Мне пока неизвестны какие-либо федеральные указания по указанной проблематике. По моей информации обращение с иностранными компенсационными пенсиями участникам и пострадавшим Второй мировой войны, а так же членов их семей, носит местнический характер. Некоторые немецкие социальные ведомства в отдельных случаях не засчитывают эти выплаты. Другие держатся буквы закона и полностью зачитывают на социальные выплаты все иностранные доходы, как поимённо не освобождённые доходы.

Я бы дифференцировал между общей, паушальной иностранной выплатой участнику войны и выплатой за конкретный физический или иной ущерб. Немецкий Bundesversorgungsgesetz не предусматривает паушальную выплату участнику войны. Солдат вермахта, который пять лет гнил в окопах на передовой, но благополучно пережил все мясорубки той войны, не получит никакой компенсации за годы жизни под снарядами противника и риском ежесекундно потерять жизнь. Пенсию жертвы войны получит только классический военный инвалид без руки или ноги. В определенном объёме пенсии назначаются членам семьи погибшего или покалеченного воина.

Пожалуй, получатели аналогичных выплат стран СНГ могут ссылаться на справедливое обращение социального ведомства с различными группами пострадавших и требовать незачёта их иностранной пенсии жертвы войны. Это требование не подкреплено законом, но представляется справедливым. Группа получателей иностранных пенсий жертв войны невелика и с каждым годом становится всё меньше, поэтому было бы справедливо в конце жизненного пути несколько улучшить их финансовое положение. Особняком стоят пенсии блокадников Ленинграда. С одной стороны это общая, паушальная пенсия участнику событий без дифференцирования личного ущерба. С другой стороны можно исходить из общего, массивного ущерба физическому и психическому здоровью всех находившихся в кольце блокады жителей города в результате  голода, психического напряжения, общей обстановки, артобстрелов и бомбёжек.

С течением времени стираются различия между пенсиями участников и пострадавших в результате войны, и тех и других с каждым годом становится всё меньше. Поэтому в обращении социальных ведомств с этими выплатами можно ожидать определенных изменений. Заинтересованные лица могут потребовать от социальных ведомств незачёта их иностранной пенсии жертвы войны, в том числе и за прошедший период. Отказы ведомства можно обжаловать по инстанциям со ссылкой на общие принципы справедливости и правосудия, а так же в суде даже без надежной законодательной базы. Исход такого процесса трудно предсказуем, но успех мыслим. Так же мыслимо предоставление государственной помощи на ведение такого процесса.
 
Томас Пуэ

Томас Пуэ

Миграционный адвокат, специалист по немецкому гражданству
Rechtsanwalt T. Puhe
Jahnstr. 17, 60318 Frankfurt am Main, Deutschland (Germany)
Tel.: +49 069 – 597 966 82 (русский язык); +49 069-597 966 70 (немецкий язык)
Email: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.
Skype: mirumir83

Ещё в разделе Советы юриста

Здесь могла быть ваша реклама
KEG Immobilien
EU-GS Standart GmbH
Kissinger Blik
Здесь могла быть ваша реклама

Спецпроекты Russian24:

Разработка сайтов

Комплексная разработка функциональных сайтов для вашего бизнеса в ЕС.

Яхтинг на лазурном берегу

Сопровождение, обучение и яхтинг-чартер в Средиземном море.
© 2005- портал о Германии Russian24.de. Все права защищены.
Материалы, использованные на сайте russian24.de, являются авторскими, либо получены из общедоступных и официальных источников.
Полное или частичное использование материалов без указания обратной ссылки на сайт russian24.de запрещено.