С 01 июля 2017 года законодатель ухудшил правовые позиции получателей базового обеспечения по возрасту и по инвалидности по SGB XII. Новая редакция § 41a SGB XII запрещает оказывать получателю материальную помощь после четырёх недель непрерывного пребывания за рубежом. Возобновление помощи возможно со дня доказанного возвращения в Германию.
Почти все получатели общественной помощи пенсионного возраста и инвалиды получают помощь по SGB XII. Среди них особенно много лиц с миграционным фоном, в том числе и из бывшего СССР. Многие получатели пенсионного возраста охотно проводят летние месяцы на старой родине, по осени возвращаясь в Германию. Несомненно, речь идёт о значительном контингенте затронутых новыми правилам лиц.
Ранее законодатель счёл нужным урегулировать только правила отсутствия получателей помощи по SGB II. Для этой группы законодатель четко определил возможность отсутствия по месту основной прописки без потери пособия на период не более трёх недель в году по разрешению агентства труда.
По каким-то причинам закон ранее не регулировал правила отсутствия по месту постоянного проживания получателя выплат по SGB XII, да в этом и не было необходимости. Положение изменилось в результате открытия границ и большой миграции в Германию иностранцев по различным программам. В Германии выросло количество получателей помощи с миграционном фоном, многие из них сохранили крепкие связи со страной происхождения.
Регулирование отсутствия получателей по SGB XII в конкретных ситуациях было возложено на местные ведомства базового обеспечения по SGB XII. Местничество привело к большому разнобою, возникло «районное законодательство», регулирующие длительное отсутствие по месту постоянного проживания получателей помощи. Некоторые ведомства SGB XII закрывали глаза на полугодовое отсутствие, некоторые прекращали выплату ставки помощи после месячного или трёхмесячного отсутствия, но продолжали ещё много месяцев исправно переводить квартплату на счёт наймодателя.
Правительство и парламент положили конец этой либеральной практике и местному разнобою. Новое правило однозначно и не подлежит многозначной трактовке. Параграф сформулирован кратко, сухо и без возможности двойного толкования или исключений из правил: «Leistungsberechtigte, die sich länger als vier Wochen ununterbrochen im Ausland aufhalten, erhalten nach Ablauf der vierten Woche bis zu ihrer nachgewiesenen Rückkehr ins Inland keine Leistungen». В первые четыре недели отсутствия пособие выплачивается в полном объёме. Затем ведомство полностью прекращает выплату материальной помощи, включая квартплату.
Следуя букве нового параграфа 41а, допустимо возвращение к месту постоянного проживания с последующим выездом за границу для прерывания четырёхнедельного срока. Неясно количество дней, после которых повторный выезд за границу не доставляет проблем. Я полагаю, срок промежуточного пребывания в Германии может составлять несколько дней, может быть недель, но не месяцев. Тактика прерывания длительного заграничного отпуска для соблюдения требований § 41a мыслима для жителя Аахена, проводящего каникулы в Голландии. Прерывание каникул в отдаленных местностях и повторное возвращение в место поведения каникул непрактично.
Неясно, является ли краткое прерывание срока действенным средством или оно может считаться злоупотреблением возможностями для оформления собственных отношений. У ведомства не должно возникнуть впечатления постоянного проживания получателя пособия за рубежом и алиби-посещений Германии. В сомнительных случаях ведомство базового обеспечения для прояснения ситуации может запросить ведомственную помощь ведомства по делам иностранцев.
Важно знать, что наймодатели чутко следят за регулярным поступлением квартплаты. Задержка первой квартплаты сразу вызывает поток напоминаний и предупреждений, задолженность более двух квартплат даёт наймодателю право внеочередного расторжения договора найма по факту неуплаты квартплаты. Не приходиться сомневаться, что наймодатели воспользуются этим своим правом и не допустят дальнейших потерь арендной платы.
Адвокат Томас Пуэ, Fachanwalt für Verwaltungsrecht, Fachanwalt für Sozialrecht
Rechtsanwalt T. Puhe
Jahnstr. 17
60318 Frankfurt am Main
Deutschland (Germany)
Email: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.
www.rechtsanwalt-puhe.de
Tel.: 069 – 597 966 82
Skype: mirumir83
Миграционный адвокат, специалист по немецкому гражданству
Rechtsanwalt T. Puhe
Jahnstr. 17, 60318 Frankfurt am Main, Deutschland (Germany)
Tel.: +49 069 – 597 966 82 (русский язык); +49 069-597 966 70 (немецкий язык)
Email: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.
Skype: mirumir83