Русский English Deutsch

Облегчённые условия сдачи языкового теста для присвоения немецкого гражданства

В моей сегодняшней статье речь пойдет о двух важных решениях Федерального административного суда (5 C 8.05, 5 C 17.05), которые конкретизировали требования к иностранным кандидатам на немецкое гражданство.

Ведомство по делам гражданства  регулярно требуют от них доказательств достаточных знаний немецкого языка. Встает вопрос, - что следует понимать под «достаточными знаниями языка»? Обычной практикой ведомств по делам гражданства являлась тестирование способностей заявителя владеть устным и письменным немецким языком. По мнению ведомств по делам гражданства, § 11 Nr. 1 Закона о гражданстве (Staatsangehörigkeitsgesetz, StAG) требует о заявителей владеть устной речью и навыками письма по-немецки.

Практика показала, что подавляющее большинство заявителей в достаточной степени говорят по-немецки и могут прочесть тексты средней степени сложности. Наиболее проблематичным оказался диктант в стенах ведомства. Многие заявители не могут связно и с небольшим количеством грамматических ошибок изложить тему. На то есть разные причины. Некоторые просто неграмотные, поэтому не умеют писать и на своем родном языке. Иностранцы среднего и старшего возраста никогда не сталкивались с необходимостью писать по-немецки, у них отсутствует навык письма латинскими буквами.

Федеральный административный суд указанными приговорами положил конец этой практике ведомств по делам гражданства. Суд определил следующие критерии: Достаточно, если заявитель способен прочесть и понять текст из повседневной жизни, а так же может проверить правильность теста, написанного третьими лицами. Заявитель должен так же быть в состоянии четко прочесть чужой текст таким образом, что бы понять и усвоить письменные выражения из текста. Говоря по-русски, это означает следующее: заявитель должен быть в состоянии прочесть, понять, и своими словами связано изложить простой канцелярский текст. Этим он выполняет установленные Федеральным административным судом критерии достаточного знания немецкого языка. Так что в будущем неприятный и зачастую унизительный диктант в стенах ведомства по делам гражданства будет принадлежать прошлому.

Для многих кандидатов на немецкое гражданство облегченные правила сдачи теста на знание немецкого языка станут существенной поддержкой в их стремлении приобрести немецкое гражданство. В этой связи следует указать на предписание § 10 Abs. 1 S. 3 StAG: Обычно кандидат на гражданство должен доказать свою способность жить независимо от социальных выплат вроде ALG II, социальной помощи, базового обеспечения по возрасту. Исключение может быть сделано для тех, кто живет за счет указанных социальных выплат: «по независящим от него обстоятельствам». Я считаю, что под это льготное правило подпадают еврейские контингентные беженцы и иностранные члены семьи поздних переселенцев старшего возраста. Их нельзя обвинять в зависимости от социальной поддержки. Перед лицом известных трудностей на рынке труда для трудоспособного местного населения, немолодые мигранты с плохими знаниями немецкого языка и без опыта работы в стране, не имеют реальных шансов на трудоустройство. Кандидат на гражданство моложе 65 лет должен доказать свои, к сожалению, бесполезные усилия найти себе рабочее место.

 

Cтатья адвоката Т. Пуэ

Томас Пуэ

Томас Пуэ

Миграционный адвокат, специалист по немецкому гражданству
Rechtsanwalt T. Puhe
Jahnstr. 17, 60318 Frankfurt am Main, Deutschland (Germany)
Tel.: +49 069 – 597 966 82 (русский язык); +49 069-597 966 70 (немецкий язык)
Email: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.
Skype: mirumir83

Ещё в разделе Советы юриста

KEG Immobilien
Здесь могла быть ваша реклама
Здесь могла быть ваша реклама
EU-GS Standart GmbH
Kissinger Blik

Спецпроекты Russian24:

Разработка сайтов

Комплексная разработка функциональных сайтов для вашего бизнеса в ЕС.

Яхтинг на лазурном берегу

Сопровождение, обучение и яхтинг-чартер в Средиземном море.
© 2005- портал о Германии Russian24.de. Все права защищены.
Материалы, использованные на сайте russian24.de, являются авторскими, либо получены из общедоступных и официальных источников.
Полное или частичное использование материалов без указания обратной ссылки на сайт russian24.de запрещено.