Русский English Deutsch

Признание принадлежности к немецкому народу

Одной из предпосылок присвоения статуса позднего переселенца является видимое признание своей принадлежности к немецкому народу. Этим видимым признанием служит запись о немецкой национальной принадлежности во всех документах, где предусмотрена такая графа. Другой предпосылкой является немецкое происхождение от гражданина Германии или от немца по происхождению. Третьей предпосылкой умение говорить на немецком языке в качестве подзабытой, но родной речи, способность говорить по-немецки должна быть приобретена в кругу семьи в детские и юношеские годы. Все эти понятия нуждаются в уточнении.

В странах СНГ с конца-середины 90-ых годов прошлого века отменена обязательная запись о национальной принадлежности в документах. Поэтому мне задают вопрос, как молодые люди, получавшие первый внутренний паспорт без записи о национальной принадлежности, могут доказать личное декларирование своей принадлежности к немецкому народу? Другой констелляцией являются заявления от «поколения внуков».

Молодой или даже уже не очень молодой человек воспитывался немецкой бабушкой и перенял от неё культурную принадлежность к немецкому народу. Оба родителя «внука» имеют в паспорте запись о ненемецкой национальной принадлежности. Согласно советским предписаниям о паспортной системе, сын ненемецких родителей не мог стать немцем при всём своём желании. Теперь внук хотел бы переселится в Германию по статусу позднего переселенца. Он в достаточной степени говорит на немецком языке в качестве родной речи со слышимым диалектом и культурно принадлежит к немецкой национальной группе. При обработке его заявления о присвоении статуса позднего переселенца правоведы должны решить вопрос о достаточности немецкого происхождения на уровне немецкой бабушки и о способах требуемого законом декларативного признания своей принадлежности к немецкому народу.


Уровень происхождения

Решения высшего немецкого административного суда прояснили вопрос о требуемом уровне происхождения. Теперь происхождение на уровне бабушки и дедушки или даже более отдаленных предков считается достаточным в смысле законодательства о поздних переселенцах. Поэтому запись о ненемецкой национальной принадлежности в паспортах родителей заявителя не должна означать безуспешного окончания процедуры приема. Уровень актуального владения активным немецким языком определяется на тесте. В общем, заявитель должен в течение 15 – 20 минут суметь подержать диалог с немецкоязычным собеседником на простые бытовые темы.  Допустимы запинки, не слишком большие паузы для раздумий, ошибки в построении фраз, не нарушающие текущего диалога. Диалект не является непреложным требованием для успешной сдачи языкового теста.
Ведомство приёма поздних переселенцев всегда выясняет происхождение знаний немецкого языка. Выученный на курсах вне дома немецкий язык не даёт права на присвоение статуса § 4 BVFG. Семейная передача знаний языка охватывает большой круг родственников, это могут быть дедушки, бабушки, дядья, тётки и прочие, более дальние родственники. Так что если вы приобрели способность говорить по-немецки не от родителей, то это не вредит шансам на присвоение статуса позднего переселенца. Важно не допустить недопонимания и ошибки при сообщении ведомству путей восприятия немецкого языка.

Декларативная принадлежность к немецкому народу

Сложнее решить проблемы декларативной принадлежности к немецкому народу тем, кто по различным причинам не может доказать непрерывную запись о немецкой национальной принадлежности. Текст § 6 Abs. 2 BVFG здесь однозначен и требует ясного и недвусмысленного признания принадлежности к немецкому народу. Федеральный административный суд в прежних решениях счёл, что соискатель статуса позднего переселенца не имеет права ни на какую другую запись, кроме записи о немецкой национальной принадлежности. В недавнем прошлом высокий суд несколько смягчил свою практику, частично под влиянием духа времени, частично в связи с приходом новых судей и сменой состава профессиональных сенатов. Можно назвать несколько групп исключений.

Извинительно внесение ненемецкой национальности для получателей первого паспорта в эпоху сталинизма до 1953 года и в послесталинский период до 1964 года. Правда, Федеральный административный суд тут же ограничил это разумное и немалое исключение. Начиная с середины 60-ых годов ХХ века, затронутое лицо должно всеми мыслимыми способами декларировать себя членом немецкой национальной группы. Например, активное участие в жизни группы, попытки изменить на немецкую запись в документах о национальной принадлежности, прочие, видимые для окружающих усилия такого рода. Одно только владение и использование немецкого языка в повседневном обиходе не считается достаточным декларативным признанием своей принадлежности к немецкому народу лицами с записью о ненемецкой национальности.

Немецкие активисты

Интересен недавно решенный Федеральным административным судом случай (Urteil vom 13.09.07 Az. 5 C 25.06). Истец имел двух ненемецких родителей и доказывал своё немецкое происхождение на уровне предков второго поколения. В его первый паспорт была внесена ненемецкая национальность. В возрасте 16 лет истец получал свой первый внутренний паспорт, и в Форме № 1 указал немецкую национальность, как выбор своей национальной принадлежности. При двух ненемецких родителях его заявление, разумеется, было отклонено паспортным столом, в паспорт была проставлена запись о национальной принадлежности одного из родителей. В процессе приема в ФРГ Форма № 1 оказалась решающим фактором зримого признания своей принадлежности к немецкому народу. Здесь суд счёл выполненным требование максимальных усилий сделать видимым своё желание считаться представителем немецкого народа.

Для соискателей важно хотя бы сейчас записью о немецкой национальной принадлежности в тех документах, где это возможно,  иметь документальное подтверждение своей принадлежности к немецкому народу. Ведомство приема поздних переселенцев и немецкие суды потребуют доказать изменение национальности после 1991 года. Такие изменения, в том числе посредством судебных решений стали возможны в большинстве государств - наследников бывшего СССР.

По естественным причинам множатся случаи, когда заявители указывают на невозможность внесения записи о национальной принадлежности в связи с отменой таковой. По большей части это молодые люди, доказывающие своё немецкое происхождение на уровне предков второго поколения. Закон предусматривает альтернативно-сопоставимый путь декларативного признания принадлежности к немецкому народу. Суд и закон не дают точного определение понятия об  «альтернативно-сопоставимом пути декларативного признания». Это решается по обстоятельствам конкретного случая. Заявителям без непрерывной записи о немецкой национальной принадлежности  надо альтернативными путями, например: активная деятельность в организациях немецкой национальной группы, мыслимы иные пути, доказать свое зримое желание принадлежать к немецкому народу. Общение на немецком языке и обозначение себя в качестве представителя немецкого народа в приватном круге общения не достаточно для альтернативного декларативного признания. Обстоятельства декларации должны быть сопоставимы с записью о немецкой национальной принадлежности в прежних советских документах.  

При выполнении прочих критериев (язык, происхождение) можно надеяться на позитивное решение по заявлению о присвоении статуса позднего переселенца. В целом, конечно, такие случаи трудны в проработке и исключения встречаются не так часто. Каждый случай требует тщательного предварительного изучения.


Адвокат Томас Пуэ, Fachanwalt für Verwaltungsrecht, Fachanwalt für Sozialrecht
Томас Пуэ

Томас Пуэ

Миграционный адвокат, специалист по немецкому гражданству
Rechtsanwalt T. Puhe
Jahnstr. 17, 60318 Frankfurt am Main, Deutschland (Germany)
Tel.: +49 069 – 597 966 82 (русский язык); +49 069-597 966 70 (немецкий язык)
Email: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.
Skype: mirumir83

Ещё в разделе Советы юриста

EU-GS Standart GmbH
KEG Immobilien
Kissinger Blik
Здесь могла быть ваша реклама
Здесь могла быть ваша реклама

Спецпроекты Russian24:

Разработка сайтов

Комплексная разработка функциональных сайтов для вашего бизнеса в ЕС.

Яхтинг на лазурном берегу

Сопровождение, обучение и яхтинг-чартер в Средиземном море.
© 2005- портал о Германии Russian24.de. Все права защищены.
Материалы, использованные на сайте russian24.de, являются авторскими, либо получены из общедоступных и официальных источников.
Полное или частичное использование материалов без указания обратной ссылки на сайт russian24.de запрещено.